Displaying items by tag: عکاسی تاریخی

چهارشنبه, 16 مرداد 1398 07:14

مجموعه سمیران

مجموعه سمیران شامل قلعه برج مقبره چهار طاقی گنبد خانه _امامزاده مسجد  قبرستان  و تالاب بخشی از یک شهر تاریخی می باشد که از سال سیصدو چهار  تا  سیصدو هشتاد و هفت  مقر فروانروائی حکومت محلی کنگریان(مسافریان)از خاندان دیلمیان بوده است. نخستین فرمانروای شناخته شده محمد بن مسافر است که مرکز حکومت وی سمیران بوده است. این محل در طارم بعد از منجیل و رودبار حدودا 10 کیلومتر فاصله دارد قلعه سمیران نقشه‌ای نامنظم دارد و در دوران پیش از اسلام پی ریزی شده‌ است و نیز چهار برج از غرب به شرق در این مجموعه قراردارند که از سنگ و آجر ساخته شده‌اند و به دوره آل بویه نسبت داده شده‌اند.

Samiran site
Includes the Fortress of the Tomb of the Four Tombs of the Archangel Mosque - The Cemetery and the Lagoon - a historical town that has been the home of the Dilmian dynasty since the year 300 to four hundred and eighty seven. The first known ruler is Muhammad ibn Mouzar, whose center of government was Samiran. This location is about 10 km from Taril after Manjil and Rudbar.
منتشر شده در قسمت photostream
سه شنبه, 07 خرداد 1398 10:25

کاخ پی، پاسارگاد

مجموعه میراث جهانی پاسارگاد مجموعه‌ای از سازه‌های باستانی برجای‌مانده از دوران هخامنشی است که در شهرستان پاسارگاد در استان فارس جای گرفته‌است. این مجموعه دربرگیرنده ساختمان‌هایی چون آرامگاه کوروش بزرگ، پاسارگاد، باغ پادشاهی پاسارگاد، کاخ دروازه، پل، کاخ بارعام، کاخ اختصاصی، دو کوشک، آب‌نماهای باغ شاهی، آرامگاه کمبوجیه، ساختارهای دفاعی تل تخت، کاروانسرای مظفری، محوطهٔ مقدس و تنگه بلاغی است.

منتشر شده در قسمت photostream
چهارشنبه, 11 ارديبهشت 1398 23:43

سرخ قلعه سرانزاء فیروز کوه

سرخ قلعه سرانزا در روزگار پیش از اسلام و در دوره ساسانیان بنا شده است که تا حدود قرن های چهارم و پنجم هجری نیز پا بر جا بوده و مورد استفاده قرار می گرفته است.سرخ قلعه سرانزا در روزگار پیش از اسلام و در دوره ساسانیان بنا شده است که تا حدود قرن های چهارم و پنجم هجری نیز پا بر جا بوده و مورد استفاده قرار می گرفته است.مصالح به کار رفته در این دژ از جنس سنگ، چینه، خشت خام، ملاط گچ و ساروج است.


 The Red Castle was built in pre-Islamic times and in the Sassanid period, which has been in place and used up to the 4th and 5th centuries of the Hijra.The Red Castle was built in pre-Islamic times and in the Sassanid period, which has been in place and used up to the 4th and 5th centuries of the Hijra.The materials used in this castle are made of stone, laminaria, raw clay, plaster and sandstone.

منتشر شده در قسمت photostream
شنبه, 14 ارديبهشت 1398 23:40

خلوت کریمخانی

خلوت کریمخانی در گوشه شمال غربی محوطه کاخ گلستان قرار دارد و دیوار به دیوار تالار سلام است. خلوت کریمخانی بنایی سر پوشیده و ستون‌دار به‌صورت ایوان سه دهنه می‌باشد. در مرکز ساختمان آن حوضی ساخته شده است و پیشتر از این آب قنات شاه از میانه حوض می‌جوشیده‌است. دو اثر هنری در خلوت کریمخانی وجود دارد که یکی سنگ مزار ناصرالدین شاه و دیگری تخت فتحعلی شاه می‌باشد


 The quiet Karimkhani is located in the northwest corner of the Golestan Palace, and the wall is in the wall of the Hall of Fame. Karim Khani is a clad building with a three-hinged porch. The pond was built in the center of the building, and before that, the Shah's aqueduct water drew from the middle of the pool. There are two works of art in the quiet Karim Khani, one of which is the tomb of Nasser al-Din Shah and the other of Fath-Ali Shah's tomb

منتشر شده در قسمت photostream
پنج شنبه, 20 دی 1397 14:08

آسياب دوقلوي سلامي در شهر خواف

آسیاب آبی دوقلو مربوط به دوره پهلوی اول است و در شهرستان خواف، بخش سلامی، شهر سلامی  واقع  شده و این اثر در سال  هشتادو شش به‌عنوان یکی از آثار ملی ایران به ثبت رسیده است.  آسیاب دوقلوی شهر سلامی به واسطه داشتن دو تنوره و یک آسخانه منحصر به فرد است و نمونه مشابه آن در کشور گزارش نشده است.آسیاب آبی دوقلو مربوط به دوره پهلوی اول است و در شهرستان خواف، بخش سلامی، شهر سلامی  واقع  شده و این اثر در سال  هشتادو شش به‌عنوان یکی از آثار ملی ایران به ثبت رسیده است.  آسیاب دوقلوی شهر سلامی به واسطه داشتن دو تنوره و یک آسخانه منحصر به فرد است و نمونه مشابه آن در کشور گزارش نشده است.
این بنا پانصدو بیست  متر مربع مساحت دارد و از  قسمت‌های مختلفی از جمله تنوره ورود آب، آسخانه، محل اسکان آسیابان و محل نگهداری احشام تشکیل شده

منتشر شده در قسمت photostream
دوشنبه, 28 آبان 1397 04:34

نوشیجان تپه (قسمت چهارم)

اتاق ها و انبارها: دومین اثر مهم معماری نوشیجان ، دژ این مکان است که در یک پلان زمین صاف با اطاق نگهبانی هماهنگ گردیده و متصل به یک پلکان است و در طول ، چهار انبار تسلیحاتی موازی دارد. دژ، شامل حصار و بارو و اطاقهای مسکونی و انبار و مخازن می باشد که مجموعه ای به طول 25 و عرض 22 متر را فراگرفته اند.

منتشر شده در قسمت تپه های باستانی
جمعه, 18 آبان 1397 10:40

آب انبار سجزی اصفهان

آب انبار صفوی شهر سجزی، اصفهان از جمله آثار با ارزش تاریخی این شهر است که در ارتباط با یک کاروانسرا طراحی شده و تا سال پنجاه و چهار هجری شمسی آب آشامیدنی این منطقه از طریق این آب انبار تأمین می شده استآب انبار صفوی شهر سجزی، اصفهان از جمله آثار با ارزش تاریخی این شهر است که در ارتباط با یک کاروانسرا طراحی شده و تا سال پنجاه و چهار هجری شمسی آب آشامیدنی این منطقه از طریق این آب انبار تأمین می شده است
بدین صورت آب از سیستم جوی  به آب انبار ریخته و پس از ته‌نشین شده گل و لای موجود در آب انبار، این آب برای مصرف اهالی مهیا می‌ شده است. حجم آب انبار مصرف بیست روز اهالی را تأمین می‌کرده است.


Google translate:

The Safavid reservoir is one of the most valuable historical works of this city, which was designed in conjunction with a caravanserai. By the fifth and fourteenth centuries, drinking water from this area was provided through this reservoir. The Safavid reservoir, the city of Sajzai, Esfahan is one of the most valuable historical works of this city, which was designed in conjunction with a caravanserai. By the year 1954, drinking water from this area was provided through this reservoir.The Safavid reservoir is one of the most valuable historical works of this city, which was designed in conjunction with a caravanserai. By the fifth and fourteenth centuries, drinking water from this area was provided through this reservoir. The Safavid reservoir, the city of Sajzai, Esfahan is one of the most valuable historical works of this city, which was designed in conjunction with a caravanserai. By the year 1954, drinking water from this area was provided through this reservoir.The water was then poured from the atmospheric system into the water reservoir, and after filling the mud in the reservoir, this water was provided for consumption by the people. The volume of storage water was used by residents for twenty days.

منتشر شده در قسمت photostream
شنبه, 01 ارديبهشت 1397 20:34

مدرسه غیاثیه خرگرد

مدرسه غیاثیه خرگرد در روستای غیاثیه در ۵ کیلومتری جنوب شرقی خواف و بر سر راه تربت حیدریه در فاصله ۱۴۶ کیلومتری مشهد قرار گرفته است مدرسه غیاثیه خرگرد در روستای غیاثیه در ۵ کیلومتری جنوب شرقی خواف و بر سر راه تربت حیدریه در فاصله ۱۴۶ کیلومتری مشهد قرار گرفته است مدرسه غیاثیه اثری بر جای مانده از شهر خرگرد قدیم در خراسان (خورگرد) به معنای خورشید گرد است.

منتشر شده در قسمت photostream